《新概念三》中有哪些地道实用的表达或句型?(1)
这是一个新系列,主要带大家从《新概念三》中学习一些实用地道的表达或句型,提高写作能力。《新概念三》虽然是一本很有年代感的教材,但里面的语言依旧实用,毫不过时,如果能熟练掌握,可以给写作增分添彩。如果大家喜欢这个系列的话,麻烦点赞或留言告知我一下,我们会持续更新下去,感谢!
一、XX serves as an impressive reminder of YY
One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greenwich. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year. She serves as an impressive reminder of the great ships of past.
人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船。
Relatives would gently tease the couple in their bridal chamber, alluding to intimate acts. This served as a form of sex education.亲戚们会在新婚夫妇的洞房里开小玩笑,暗示新婚夫妇进行一些亲密的动作。这是性教育的一种形式。(或:这起到某种形式的性教育的作用)
Bushfires around the world serve as an urgent reminder that we still have a long way to go before curbing climate change.森林大火提醒着我们,在遏制住气候变化之前,我们还有很长的路要走。
America's restrictions on chip exports to China serve as a wake-up call for our country.美国禁止向中国出口芯片,这给我们敲了一记警钟。
二、如何表述“新事物对人们的影响”
No one can avoid being influenced by advertisements. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want, for advertising exerts a subtle influence on us.
没有人能避免受广告的影响。尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
No one can avoid being influenced by smartphones. Much as we may pride ourselves on the multiple APPs we own, or the advanced camera function equipped in phones, we are no longer able to live a quiet and slow-paced life, for smartphones exert a subtle but constant influence on us.
没有人可以避免受到智能手机的影响。尽管我们可以自诩拥有有很多 APP 或先进的手机拍照功能,但我们无法再过一个宁静、慢节奏的生活,因为手机给我们带来了一种潜移默化、持续不断的影响。
三、Though it may be possible to do..., it is extremely difficult to do...
Though it may be possible to measure the value of material good in terms of money, it is extremely difficult to estimate the true value of the services which people perform for us.
虽然物质产品的价值可以用金钱来衡量,但要估算别人为我们为所提供的服务的价值却是极其困难的。
Though it may be possible to set an ambitious goal, it is extremely difficult to make a detailed plan and stick to it.尽管制定一个远大的目标是可能的,但制定出详细的计划并为之坚持下去,却非常困难。
Though it may be possible to complete your tasks on time, it is extremely difficult to leave when you want while your boss is still around.尽管你有可能按时完成任务,但当你老板还在时,你很难想走就走。
He may never be sure where the next meal is coming from, but he is free from the thousands of anxieties which afflict other people.
他可能从不知道下顿饭有无着落,但他不像有人那样被千万桩愁事所折磨。
People in small cities may never be sure how wonderful the outside world is, but they are free from the thousands of anxieties which afflict those in big cities.
提醒着人们、警示着人们:XX serves as an impressive reminder of YY
关于“新事物对人们的影响”:No one can avoid being influenced by.... Much as we may pride ourselves on..., we are no longer free to..., for... exerts a subtle influence on us.
一个表示转折的句型:Though it may be possible to do..., it is extremely difficult to do...
描述生活的得到与失去:sb may never be sure..., but he/she is free from the thousands of anxieties which afflict sb else.